Muy importante I: Disfrutar lo máximo posible de lo que es temporal.
Muy importante II: reconocer el final de lo acabado.
Muy importante III: aceptarlo.
¿Alguien diría que no a la invitación de bailar hasta que el amor se acabe? Así deberían ser los amores... un danzar acompasado y vibrante.
Genista
'Jamás es por algo que has hecho, las personas son así, el amor se marchita.'
Woody Allen - en Annie Hall
'A veces ocurre que soporto bien la ausencia. Estoy entonces "normal": me ajusto a la manera en que "todo el mundo" soporta la partida de una "persona querida"; obedezco con eficacia al adiestramiento por el cual se me ha dado muy temprano el hábito de estar separado de mi madre. Actúo como un sujeto bien destetado; sé alimentarme, mientras espero. Si se soporta bien esta ausencia, no es más que el olvido. Soy irregularmente infiel. Es la condición de mi supervivencia; si no olvidara, moriría. El enamorado que no olvida a veces, muere por exceso, fatiga y tensión de memorias.'
Roland Barthes - En Fragmentos de un discurso amoroso
'A pesar de todo el dolor y la insatisfacción que acarrea, amar demasiado es una experiencia tan común para muchas mujeres que casi creemos que es así como deben ser las relaciones de pareja. La mayoría de nosotras hemos amado demasiado por lo menos una vez.'
Robin Norwood - En 'Mujeres que aman demasiado'


Es de 1994 y en 2002 sale reeditado en el corte 22
en 'The Essential Leonard Cohen'
Dance me to the end of love
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Letra en castellano
Llévame bailando hasta el final del amor
Llévame bailando hasta tu belleza
con un ardiente violín.
Llévame bailando a través del pánico
hasta que sea recogido a salvo.
Álzame como una rama de olivo y sé la paloma que me lleve al hogar.
Llévame bailando hasta el final del amor,
llévame bailando hasta el final del amor.Déjame ver tu belleza
cuando los testigos se hayan ido,
déjame sentir cómo te mueves
igual que hacen en Babilonia.
Enséñame lentamente aquello de lo que sólo conozco los límites.
Llévame bailando hasta el final del amor,
llévame bailando hasta el final del amor.Llévame bailando hasta la boda,
baila conmigo mucho tiempo.
Baila conmigo tiernamente,
baila conmigo sin cesar.
Estamos los dos bajo nuestro amor, los dos por encima de él.
Llévame bailando hasta el final del amor,
llévame bailando hasta el final del amor.Llévame bailando hasta los hijos
que están pidiendo nacer.
Llévame bailando a través de las cortinas
que nuestros besos han gastado.
Levanta una tienda que nos cobije,
aunque todos los hilos estén rotos.
Llévame bailando hasta el final del amor.Llévame bailando hasta tu belleza
con un ardiente violín.
Llévame bailando a través del pánico
hasta que sea recogido a salvo.
Tócame con tu mano desnuda, tócame con tu guante.
Llévame bailando hasta el final del amor,
llévame bailando hasta el final del amor,
llévame bailando hasta el final del amor.
Hay dos afirmaciones del amor. En primer lugar, cuando el enamorado encuentra al otro, hay afirmación inmediata (psicológicamente: deslumbramiento, entusiasmo, exaltación, proyección loca de un futuro pleno: soy devorado por el deseo, por el impulso de ser feliz): digo sí a todo (cegándome). Sigue un largo túnel: mi primer sí está carcomido de dudas, el valor amoroso es incesantemente amenzado de depreciación: es el momento de la pasión triste, la ascensión del resentimiento y de la oblación. De este túnel, sin embargo, puedo salir; puedo "superar", sin liquidar; lo que afirmé una primera vez puedo afirmarlo de nuevo sin repetirlo, puesto que entonces lo que yo afirmo es la afirmación, no su contingencia: afirmo el primer encuentro en su diferencia, quiero su regreso, no su repetición. Digo al otro (viejo o nuevo): Recomencemos.
Roland Barthes - En 'Fragmentos de un discurso amoroso'
Libro completo
http://www.esnips.com/doc/05e387c1-0b6e-42f1-86d0-28cb9853388f/Barthes,-Roland---Fragmentos-de-un-discurso-amoroso
Robin Norwood - Las mujeres que aman demasiado [doc].zip in Psicología
http://www.esnips.com/doc/6d9ed1dc-8831-4e5b-b9f7-e02ad7d3fb27/Norwood,-Robin---Las-mujeres-que-aman-demasiado-[doc]
Leonard Norman Cohen, poeta, novelista y cantante canadiense, nació el 21 de septiembre de 1934 en Montreal, hijo de una familia judía. Conocido especialmente por su faceta de cantautor, sus letras son muy emotivas y líricamente complejas; sus tres ejes temáticos predominantes, el amor, la religión y las relaciones de pareja, deben más a los juegos de palabras y metáforas poéticas que a las convenciones de la música folk. Cohen canta con una voz peculiarmente grave, su música ha influido en muchos otros autores y sus canciones han sido interpretadas por muchos otros artistas. Ha vivido en Montreal, Londres, Grecia, Nueva York y actualmente reside en Los Ángeles.
http://es.wikipedia.org/wiki/Leonard_Cohen


















30.07.08 @ 22:13