¿Qué sé de ella?
Poca cosa, la verdad es que no me hace falta saber mucho para que me guste tanto. Su repertorio mediterráneo por donde se lo mire y alegre me hace bailar hasta el pelo, como me gusta decir: sus canciones son para danzar... Sé que es griega y descendiente de armenios emigrados a Grecia, que vive en gira casi permanente, que viene con frecuencia a España, que la vi y 'bailé' sus canciones en el Grec, que visito su página con frecuencia... Supe de ella gracias a Ramón Trecet y a Diálogos 3 -un excelente programa de radio-.... busqué entonces más información, y gracias a su web que era diferente a la actual pero también muy completa, me hice eleftherista, porque claro, un sólo 'ista' no alcanza en estos tiempos, ser sólo socialista es muy poco ser ;]...
La web tiene cortes, vídeos y está traducida al español, todo un detalle.
Espero que te guste.
Ah! Otra situación sorprendente, si en google escribes: dynata eleftheria, y pides imágenes, mira qué sale...
¡Eso es posicionar! Talento de los programadores y de la satisfacción que dan estos blogs a las búsquedas de los internautas.
"Pregúntame cómo", dirían los de herbalife... jajaj
Genista

dynata dynata - fuerte posibilidad
1990 - En 'Contraband'
Dynata Dynata! - por Eleftheria Arvanitaki
Δυνατά, δυνατά
Σαν γυναίκα γεννά
στο χώμα η νύχτα το πρωί
κι όλα βγαίνουνε ξανά
και γίνονται ζωή.
Ποια παλιά κιβωτός
μέσα απ' του χρόνου τις στοές
βγάζει ακόμα στο φως
ζευγάρια αναπνοές.
Δυνατά, δυνατά
γίναν όλα δυνατά τ' αδύνατα
Δυνατά , δυνατά
σ' ένα θέαμα κοινό
Δυνατά, δυνατά
κι όπως πάνε του χορού τα βήματα
με τα χέρια ανοιχτά
όλα τα περιφρονώ
Μα σαν γυναίκα γεννά
στο χώμα η νύχτα το πρωί
κι όλα βγαίνουνε ξανά
και γίνονται ζωή
Ποια παλιά κιβωτός
μέσα απ' του χρόνου στοές
βγάζει ακόμα στο φως
ζευγάρια αναπνοές.
Δυνατά, δυνατά
γίναν όλα δυνατά τ' αδύνατα
Κι αναμμένο πετά
σπίρτο η γη στον ουρανό
Δυνατά, δυνατά
κι όπως πάνε του χορού τα βήματα
με τα χέρια ανοιχτά
όλα τα περιφρονώ
Κι όλο κάτι λέω
κάποια αγάπη κλαίω
κι όλο μέσα μου θρηνώ χαλάσματα
Με τα χρόνια μου
στα σεντόνια μου
σαν φαντάσματα.
Δεν υπάρχουν πολλά
που να ελπίζουμε μαζί
κοίτα, κοίτα ψηλά
κι άλλος αιώνας ζει.
-=-
Dynata Dynata!
San gyneka gena sto xoma i nyxta to prwh
Ki ola antexoun 3ana kai ginontai zwi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fos zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, se ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
Den oiparxoun polla pou na ta xtisoume mazi
Kita kita psila, ta lysame mazi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, se ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
Ki olo kati leo kapia agapi kleo
Ki ola mesa mou thrino xalasmata
Me ta xronia mou sta sentonia mou
Sa fantasmata
San gyneka gena sto xoma h nyxta to proi
Ki ola antexoun xana kai ginontai zoi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, s ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
-=-
Letra en castellano
Fuerte posibilidad
Como una mujer nace
sobre la tierra, la noche, la mañana.
Y todo sale hacia fuera de nuevo
y se convierte en vida.¿Qué vieja arca,
dentro de las galerías del tiempo,
saca todavía a la luz
respiraciones parejas?Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,
se ha convertido en una fuerte posibilidad todo lo débil.
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,
en un espectáculo común.
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,
y según avanzan los pasos de la danza.
Con las manos abiertas
todo lo desprecio.Pero como una mujer nace
Sobre la tierra, la noche, la mañana.
Y todo sale hacia fuera de nuevo
y se convierte en vida.¿Qué vieja arca
dentro de las galerías del tiempo
saca todavía a la luz
Respiraciones parejas?
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,se ha convertido en una fuerte posibilidad todo lo débil.
Y una cerilla encendida
le lanza la tierra al cielo.
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,
Y según avanzan los pasos de la danza
Con las manos abiertas
todo lo desprecio.Y continuamente digo algo,
lloro por algún amor,
y continuamente dentro de mí lamento mis ruinas.
A mi edad,
en las sábanas
como fantasmas.No hay muchas cosas
que podamos esperar juntos.
Mira, mira allá en lo alto
otro siglo está vivo.
Lamentablemente no encuentro éste tema que tanto me gusta con mejor sonido y más bailado.
Datos esenciales gracias a LA VIDA NO IMITA AL ARTE
Desde que abandonara el grupo Opisthodromiki Compania, en los primeros años 80, Eleftheria Arvanitaki se ha convertido en una de las grandes damas de la música griega, y en una de las representantes más cualificada de la música rembetika. Unos años antes, bajo la dictadura de los generales (1967-1974), los jóvenes empezaron a utilizar la música como arma de protesta política, al igual que había ocurrido en otros países antes o estaba ocurriendo en España por aquellos años. Eran tiempos en los que la junta militar había prohibido la música rembetika, un estilo que había nacido allá por los años 20 en los barrios populares de Atenas, en los que se daban cita las clases desarraigadas, los más pobres y refugiados turcos. Precisamente la palabra rembetika deriva del turco "rembet", que significa "arroyo".
Con el final de la dictadura llegó la apertura del país a lo que estaba ocurriendo a su alrededor, y musicalmente hablando se gestó un movimiento que tomó la raíz de su música popular para mezclarla con los sonidos que llegaban desde el ámbito anglosajón fundamentalmente. En ese caldo de cultivo empezó la carrera musical de Eleftheria, primero en el grupo Opisthodromiki Compania y luego en solitario.
En los 80, Eleftheria empieza su andadura como solista, convirtiéndose muy rápidamente en una de las voces de referencia de ese tipo de música urbana prohibida durante la dictadura, a la que da un aire nuevo, contemporáneo, enlazándola con el pop y el rock, y colaborando con importantes compositores, letristas y poetas, que le dieron a su música y a sus letras un sabor que ya se considera totalmente clásico en Grecia.
Fue clave su coincidencia con el escritor y compositor Stamatis Sjpanoudakis, con quien firmó el disco Contraband, un trabajo con un concepto muy innovador. Luego llegaría Nykos Xidakis, otro compositor, quien decidió que la voz de Eleftheria era la idónea para cantar sus canciones. En los años 90, con el disco Menos Ektos (Me quedo afuera) cruzó las fronteras de su país.
Gracias a LA VIDA NO IMITA AL ARTE
http://lavidanoimitaalarte.blogspot.com/2008_03_01_archive.html
Eleftheria Arvanitaki
Grecia
Su prometedora carrera solista se inició tras dejar la Opisthodromiki Compania, a la cual había ingresado a comienzos de los ‘80 interpretando diferentes estilos tradicionales griegos tales como la rembetika, la demotika, la nisiotika y la laika. La aparición de Stamatis Sjpanoudakis, escritor y compositor griego, le dio nuevos aires a la carrera de Elefthería. Elaboraron en conjunto el álbum “Contraband”, editado en 1986, considerado unos los trabajos más innovadores de la década del ‘80. Otro compositor griego que se acercó a la cantante fue Nikos Xyadkis, quien encontró en Elefhtería la voz ideal para sus canciones. El disco que Elefthería grabó a comienzos de los ‘90, “Menos Ektos (Me quedo afuera)” impulsó su carrera más allá de las fronteras de su país.
La historia de la rembetika se remonta al folklore que interpretaban los refugiados turcos llegados a Grecia en la década del '20. En la actualidad, Elefthería Arvanitaki es la voz más conocida y principal difusora de este género. Es, además, una de las figuras musicales más importantes de Grecia.
Su prometedora carrera solista se inició tras dejar la Opisthodromiki Compania, a la cual había ingresado a comienzos de los ‘80 interpretando diferentes estilos tradicionales griegos tales como la rembetika, la demotika, la nisiotika y la laika.
Pasó muy poco tiempo para que muchos se dieran cuenta del potencial que Elefthería poseía: su emotiva y cálida voz, su personalidad y, por sobre todo, su búsqueda en las raíces musicales griegas y las nuevas formas de expresión de los compositores actuales. La aparición de Stamatis Sjpanoudakis, escritor y compositor griego, le dio nuevos aires a la carrera de Elefthería. Elaboraron en conjunto el álbum “Contraband”, editado en 1986, considerado unos los trabajos más innovadores de la década del ‘80.
Otro compositor griego que se acercó a la cantante fue Nikos Xyadkis, quien encontró en Elefhtería la voz ideal para sus canciones. El resultado de la unión de ambos se escuchó en interesantes trabajos, tales como “Tenedos”, “Melti Ton Gremon” y “Akrotirio Tenaron”.
El disco que Elefthería grabó a comienzos de los ‘90, “Menos Ektos (Me quedo afuera)” impulsó su carrera más allá de las fronteras de su país. Con influencias de la música balcánica y del este europeo, el disco marcó los pasos a seguir en su futuro; además, una de sus canciones (“Dinata-Dinata”) se convirtió en éxito en toda Europa.
Consagrada en Grecia y en gran parte del viejo continente, la cantante continuó su carrera con el lanzamiento de “Ta Kormia Ke Ta Maheria” (“Los cuerpos y los cuchillos”), trabajando en sociedad con el compositor norteamericano de origen armenio Ara Dinkjian, integrante del grupo Night Ark.
En los últimos años, Elefthería ha girado por todo el mundo, participando, entre otros, en los festivales Womad, el Festival de Jazz de Montreaux y en el Festival Internacional de Jerusalén. La energía y el calor del contacto de Elefthería con su público se reflejaron en varios discos grabados en directo
Gracias a ESTACIÓN TIERRA
http://www.estaciontierra.com/artistas/artista.php?id=4
Gracias a Filohelenismo // Φιλελληνισμός
por la letra y la traducción
http://filohelenismo.blogia.com/2007/122001-eleftheria-arvanitaki.php
WEB de Eleftheria Arvanitaki
http://www.arvanitaki.gr/index.cfm?ln=es























